Saraha: La Canción Real
¡Homenaje
a
ARYA
MANJUSRI!
¡Homenaje
al
destructor
del
poder
demoníaco!
El
viento
transforma
las
calmas
aguas
en
cimas
y
barrancos;
El
rey
hace
formas
múltiples
lejos
de
la
unidad,
Viendo
muchos
aspectos
de
éste
único
Arquero,
Saraha.
El
bizco
bobo
vé
dos
lámparas
dónde
hay
una;
Lo
visto
y
el
que
vé
son
uno,
Mente
frágil
¡te
has
roto!
Muchas
lámparas
se
encienden
en
la
casa,
Mientras
las
persianas
dejan
todo
en
la
oscuridad;
Sahaja
es
omnipenetrante
Pero
el
bobo
no
puede
ver
lo
que
está
en
sus
narices.
Igual
que
muchos
ríos
se
hacen
uno
en
el
océano
Todas
las
medias
verdades
son
tragadas
por
la
verdad
única;
El
fulgor
del
sol
ilumina
todas
las
esquinas
oscuras.
Las
nubes
aspiran
el
agua
del
océano
para
caer
en
lluvia
sobre
la
tierra
Y
no
hay
aumento
ni
disminución;
Exactamente
así,
la
realidad
permanece
inalterada
como
el
cielo
puro
Plena
con
las
perfecciones
del
Buda
Sahaja
es
la
única
substancia
esencial;
Los
seres
nacen
en
ella
y
pasan
por
ella,
Con
todo,
no
hay
ni
existencia
ni
no-existencia
en
ello.
Abandonado
la
dicha,
el
bobo
vaga
por
el
exterior,
Esperando
placeres
mundanos;
Tu
boca
está
llena
de
miel,
¡Trágala,
si
es
que
puedes!
Los
bobos
procuran
evitar
su
sufrimiento,
El
sabio
asume
su
dolor
Bebe
la
copa
de
néctar
del
cielo
Mientras
otros
tienen
tienen
ansia
de
apariencias
exteriores
Las
moscas
comen
porquería,
despreciando
la
fragancia
del
sándalo;
El
hombre
lejos
del
nirvana,
cultiva
su
propia
confusión,
Sediento
de
lo
burdo
y
lo
vulgar.
El
agua
de
lluvia
que
llena
una
huella
de
buey
Se
evapora
cuando
brilla
el
sol;
Las
imperfecciones
de
una
mente
perfecta,
Se
disuelven
totalmente
en
la
perfección.
El
agua
salada
del
mar,
absorvida
por
las
nubes,
se
vuelve
dulce;
El
veneno
de
la
reacción
apasionada
En
una
mente
fuerte
y
desprovista
de
ego
se
convierte
en
elixir.
El
inalterable
está
libre
de
dolor;
La
no-meditación
da
auténtico
placer.
Aunque
tememos
el
rugido
del
dragón
La
lluvia
se
precipita
de
las
nubes
para
hacer
madurar
la
cosecha.
La
substancia
del
principio
y
el
fin
está
aquí
y
ahora,
Y
lo
primero
no
existe
sin
lo
último;
El
racional
bobo
que
conceptúa
lo
inconcebible
Separa
la
vacuidad
de
la
compasión.
La
abeja
sabe
del
origen
Que
las
flores
son
la
fuente
de
la
miel;
¿Cómo
puede
el
bobo
saber
que
samsara
y
nirvana
son
uno?
Frente
a
sí
mismo
en
el
espejo
El
bobo
ve
una
extraña
forma;
La
mente
que
ha
olvidado
la
verdad
Sirve
al
farsante
externo
de
la
falsedad.
La
fragancia
de
las
flores
es
intangible
Con
todo
su
realidad,
impregna
el
aire,
Igual
que
los
círculos
de
un
mandala
son
formados
Por
una
presencia
sin
forma.
También
el
agua
picada
por
un
viento
helado
Se
hiela
caprichosamente
en
formas
almidonadas
y
dentadas;
En
una
mente
emocional
agitada
por
conceptos
críticos
Lo
sin
forma
se
vuelve
duro
e
intratable.
La
mente
inmaculada
por
naturaleza
no
es
tocada
Por
el
fango
de
samsara
y
nirvana;
Pero
igual
que
una
joya
perdida
en
un
pantano
Aunque
conserva
su
luminosidad,
no
brilla.
Cuando
la
agitación
mental
aumenta,
el
puro
despertar
disminuye;
Cuando
la
agitación
mental
aumenta,
el
sufrimiento
también
crece.
Los
brotes
surgen
de
la
semilla
y
se
van
por
las
ramas.
Separando
la
unidad
en
multiplicidad
en
la
mente
La
luz
crece
débil
y
vagamos
en
los
reinos
mas
bajos;
¿Quién
es
mas
digno
de
compasión
Que
el
que
camina
en
el
fuego
que
sus
ojos
abiertos
abren?
Obsesionado
con
los
goces
del
abrazo
sexual
El
bobo
cree
que
conoce
la
verdad
última;
Es
cómo
alguien
que
se
queda
parado
en
su
puerta
Y,
coqueteando,
charla
sobre
sexo.
El
viento
sopla
en
la
Casa
de
la
Vacuidad
Excitando
ilusorias
emociones
de
placer
Caído
del
espacio
celestial,
turbado,
El
atormentado
yogui
desfallece
lejos.
Como
un
brahmin
que
toma
el
arroz
y
la
mantequilla
Ofreciéndole
el
sacrificio
a
la
llama,
El
que
contempla
las
cosas
materiales
como
ambrosía
celestial
A
sí
mismo
se
engaña
tomando
un
sueño
por
la
realidad
última.
Iluminando
la
Casa
de
Brahma
en
la
fontanela
Frotando
ligeramente
la
uvala
en
placer
caprichoso
Confuso,
creyendo
que
forzar
el
placer
es
avance
espiritual,
El
bobo
inútil
se
llama
yogui
a
sí
mismo.
Enseñando
que
la
virtud
es
irrelevante
para
el
despertar
intrínseco,
El
confunde
la
cerradura
con
la
llave;
Ignorante
de
la
verdadera
substancia
de
la
gema
El
bobo
llama
esmeralda
al
cristal
verde.
Su
mente
toma
el
latón
por
oro,
La
experiencia
cumbre
momentánea
por
genuina
realización;
Aferrándose
a
la
alegría
de
efímeros
sueños
Llama
a
su
mezquina
vida
Dicha
Eterna.
Con
un
entendimiento
discursivo
del
símbolo
EVAM,
Creando
cuatro
sellos
a
través
de
un
análisis
del
momento,
Etiqueta
su
experiencia
cumbre
como
sahaja:
Se
aferra
a
un
reflejo
confundiéndolo
con
el
espejo.
Como
engañados
ciervos
que
saltan
en
un
espejismo
de
agua
Los
engañados
bobos
en
su
ignorancia
se
aferran
a
formas
exteriores
Y
con
su
insaciada
sed,
limitados
y
confinados,
Idealizan
su
prisión,
fingiendo
felicidad.
Lo
relativamente
verdadero
está
libre
de
construcciones
intelectuales,
Y
la
mente
últimamente
verdadera,
quieta
o
activa,
es
no-mente,
Y
esto
es
lo
supremo,
lo
más
alto
entre
lo
alto,
inmaculado;
¡Los
amigos
saben
de
ésta
sagrada
cima!
En
la
mente
absorbida
en
el
samadhi
que
está
libre
de
conceptos,
La
pasión
es
inmaculadamente
pura;
Como
un
loto
arraigado
en
el
limo
del
fondo
de
un
lago,
Esta
sublime
realidad
no
es
tocada
por
la
contaminación
de
la
existencia.
Consolida
tu
perspectiva
de
todas
las
cosas
como
un
sueño
visionario
Y
lograrás
transcendencia,
Instantánea
comprensión
y
ecuanimidad;
Una
mente
fuerte
subyugando
los
demonios
de
la
oscuridad
Más
allá
del
pensamiento,
tu
propia
naturaleza
espontánea
se
logra.
Las
apariencias
nunca
han
dejado
de
ser
su
emanación
original,
Y
no
formada,
la
forma
nunca
ha
tenido
una
naturaleza
substancial
que
pueda
aferrarse;
Es
un
continuum
de
única
meditación,
En
una
mente
inmóvil,
inmutable,
una
mente
meditadora
que
es
no-mente.
Así
el
Yo
es
intelecto,
mente
y
formas
mentales,
Yo
el
mundo,
toda
la
manifestación
aparentemente
exterior,
Yo
la
infinita
variedad
de
visto
y
veedor,
Yo
el
deseo,
la
ira,
la
opacidad
mental-
Y
la
bodhicitta.
Ahora
esto
es
una
lámpara
encendida
en
la
oscuridad
espiritual
Que
cura
las
fracturas
causadas
por
el
intelecto
Que
borra
todos
los
despropósitos
mentales.
¿Quién
puede
definir
la
naturaleza
de
la
separación?
Con
todo
no
puede
ser
negada
ni
afirmada,
es
inconcebible
e
inasible.
A
través
de
la
conceptualización
los
bobos
están
confinados,
Mientras
que
lo
libre
de
conceptos
es
inmaculado
sahaja.
Los
conceptos
de
unidad
y
multiplicidad
no
llevan
a
la
integración;
Solamente
con
atención
vigilante
logran
libertad
los
seres
sintientes.
El
conocimiento
de
la
emanación
es
una
meditación
poderosa;
Vive
en
calma,
aquietada
la
mente.
Alcanzando
la
alegría
de
la
tierra
expandida
Los
poderes
de
percibir
se
amplían,
Y
allí
hay
alegría
y
risa;
No
hay
separación
de
los
evanescentes
objetos
perseguidos.
Desde
la
alegría,
los
brotes
de
puro
placer
surgen,
Estallando
en
las
flores
del
placer
supremo,
Y
en
cuanto
se
contenga
el
flujo
al
exterior
La
dicha
inexpresable
madurará
con
seguridad.
Qué
,
dónde
y
por
quién
no
importan
nada
Sino
que
el
suceso
completo
es
imprescindible.
Aunque
haya
amor
y
apego
o
ausencia
de
deseo
La
forma
del
suceso
es
vacuidad.
Como
cerdos
nosotros
hozamos
en
éste
sensual
lodazal
Pero...¿qué
puede
manchar
nuestra
mente
nacarada?
Nada
puede
contaminarla
jamás,
Y
jamás
podemos
ser
confinados.
Este
cantar
de
Saraha
fue
traducido
por
Kunzang
Tenzin
en
Katmandú
hace
muchos
años,
Acabado
en
la
luna
llena
del
séptimo
mes
Del
año
del
buey
de
madera.
¡Puedan
todos
los
seres
ser
felices!
¡Pueda
el
curso
de
los
acontecimientos
ir
bien!